2024.03.19. - József, Bánk

Az utazási katalógusban az apró betû is fontos

Az utazási irodák katalógusai sokszor csak eligazító jellegûek, a szerzõdésnek pedig a legapróbb betûi számítanak igazán - és ezzel leginkább az utazási szakmában dolgozók vannak tisztában.
bohócdoktor vizit szja 1%

Az utazási katalógusok legtöbbjében a színes, csábító táj és megnyerõ szobafotók alatt apró betûvel oda van írva, hogy "csak minta". Ez azt jelenti, hogy kár beleélni az utasnak magát abba, hogy egy ugyanolyan szobából nézi majd a napfelkeltét vagy éppen a tengert. Az sem ritka, hogy nem abban a szállodában lakik majd az utas, mint amit kinézett. Errõl már az irodában is tájékoztatják olykor a turistát, kivédve ezzel bármiféle utólagos reklamációt.

A csillagok nem sokat számítanak. Egy négycsillagos szálloda (legyen bármilyen hangzatos a neve) lehet hogy két-három csillagos, a magyarországi, városi szállodai fogalmak szerint. Az is elõfordul - fõleg egyes arab országokban - hogy hiába van kifizetve itthon a tengerre nézõ szoba miatti felár, a helyszínen ismét megpróbálják ezt behajtani, "vagy sikerül, vagy nem" alapon. Ilyenkor határozottan fel kell lépni és az igazgatót keresni. A nyelvtudás elengedhetetlen, de még fontosabb a magabiztos fellépés.

Ugyanez vonatkozik a hûtõszekrény meglétére és a légkondicionálásra is. Ami a hûtõt illeti, érdemes szivacsot és fertõtlenítõ mosogatószert vinni. Kérni a helyszínen szinte lehetetlen, nem értik a takarítók vagy csak plusz pénzért takarítanak úja. Ha tíz napra szól a program, eleve csak nyolcban gondolkodjon az utazó. Nem ritka - például Egyiptomban - hogy korán reggel érkezik meg a gép, (így olcsóbb az irodának) de csak 14 óra után lehet elfoglalni a szobát, fõleg, ha túltöltés van. Hogy addig hol helyezik el az utasokat és õk miképpen tûrik ezt a herce-hurcát, egyéni vérmérséklet kérdése.

Rovarirtót mindenképpen ajánlatos a bõröndbe betenni, mert mire intézkednek a portán, (nem sietik el) addig is valamivel kell irtani a hangyákat és más nem kívánatos vendégeket. A katalógusban szereplõ magyar szavakat nem árt még egyszer magyarra lefordítani. Családi szálloda - olcsó kategóriájú hely, ahol egész nap nagy a ricsaj. Fiataloknak való hotel - bent van a belvárosban és alig lehet aludni a mulatók, éttermek, diszkók zajától. Csak azoknak való, akiket a külvilág nem nagyon izgat és egymással vannak elfoglalva, és többnyire nappal a parton alszanak.

A tengerpart távolsága relatív dolog. A katalógusban szereplõ 300 méter 3000 is lehet. A medencék számát, a napozóágyak ingyenességét, valamint azt, hogy végül is mi foglaltatik benne az árban, mindig írásban tanácsos rögzíteni, nem mintha ez bármit is jelentene a helyszínen. Amennyiben a szálloda egy sivatag közepén helyezkedik el, több kilométerre a városoktól, a repülõtéren érdemes váltani pénzt, mert a szállodában rosszabb az árfolyam és a beutazás a városba is rátesz a költségekre.

Nem árt kikészíteni aprópénzt, többnyire egy eurósokat. Akad olyan repülõtér, ahol - bár elvileg ingyen van a bõrönd toló kocsi - a helybéliek ebbõl üzletet csinálnak és pénzt kérnek érte. Ugyanez vonatkozik a mosdóra is. Fertõtlenítõ kéztörlõ legyen a kézi táskában. A fakultatív programok esetében elõfordul, hogy a helyszínen még plusz pénzeket szed be a sofõr vagy az idegenvezetõ. Az sem ritka, hogy az elõre otthon kifizetett búvárprogramhoz adott, egyszer használt törülközõ ára a hajókirándulás után hirtelen 20 euró lesz.

A túra végén gyakran felkínált videókazettákat természetesen nem kötelezõ megvenni, ez is amolyan próba-szerencse dolog, amiben benne van a helyi magyar "kolléga" üzleti buzgósága is. Bár minderrõl sok utazási irodában tájékoztatják itthon is az utast, sokaknak csak az olcsó ár számít, és meglepõdnek, ha szembe találkoznak a valóságban is ezekkel a problémákkal.